11 curiosidades sobre Cortázar

Maynor Xavier Cruz

11. Su amiga Alejandra Pizarnik fue de las primeras que leyó el borrador de Rayuela y se lo había perdido.

8. En Cien años de soledad García Márquez hace un cameo sobre Cortázar y Rocamadeur, personaje de Rayuela.

5. Publicó algunas obras con el seudónimo de Julio Denis.

2. Según Cristina Peri Rosi, murió de sida porque los médicos franceses estaban sorprendidos por la rareza de su enfermedad.

9. Medía .1.93 y sus ojos eran claros. Algunos consideran que su rostro parecía de felino.

7.  Claribel Alegría y Darwin J. Flakoll tradujeron al inglés Las puertas del cielo a mediados de los 50. Cuando salió publicada Rayuela, Cortázar quiso que Flakoll la tradujera para Pantheon Books, pero éste rechazó la propuesta: «tenés cosas más importantes que hacer durante los próximos cinco años que presenciar la erosión lenta y segura de nuestra amistad bajo el peso de tal responsabilidad.»

3. Durante treinta años mantuvo una comunicación epistolar con su mamá.

1. La traducción que hizo en 1982 del francés al español  de la novela Memorias de Adriano (1951), de Marguerite Yurcenar es la que aún se sigue leyendo.

6. En 1983, veinte escritores latinoamericanos, enterados de lo grave de su enfermedad, escribieron un libro homenaje a él, titulado Queremos tanto a Julio.

10. Era fanático al jazz, boxeo y las fotografías, por eso hace referencia a ellos en algunos de sus cuentos y novelas.

4. De los pocos cuentos adaptados para el cine, La autopista del sur ha tenido más adaptaciones.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s